Thứ Ba, 11 tháng 9, 2012

[News/Photo] BIGBANG trên tạp chí TIME của Mĩ



Dịch:

Katya Popova như thể sắp khóc. Cô gái 22 tuổi đến từ Irkutsk, Nga, lần đầu tiên trong đời đã đến Seoul để có thể nhìn thấy nhóm nhạc yêu thích của cô, BIGBANG, biểu diễn. Popova đã xem các video của nhóm nhạc nam Hàn Quốc này trong phòng ngủ ở phía đông Siberia trong khoảng 2 năm qua. Giờ đây cô ấy đang ngồi trong sân vận động để chờ nhóm xuất hiện trên sân khấu. Cô ấy như muốn ‘bùng nổ’ đôi má, tay và cố tìm từ ngữ để mô tả khoảnh khắc ấy “Tôi thật sự rất yêu thích họ. Rất nhiều, thật nhiều, nhiều lắm.”

Vây quanh Popova là những người cũng yêu mến BIGBANG – rất nhiều. Nhiều giờ trước khi mở cửa vào sân vận động Olympic Seoul, hàng ngàn người đã xếp hàng để được xem BIGBANG khai hỏa tour diễn thế giới đầu tiên của nhóm. Nhiều phụ nữ trung niên người Nhật lẫn vào các fan đến từ Trung Quốc và châu Âu dưới cái áp phích cực to nổi bật hình ảnh lộng lẫy của 5 thành viên – những khuôn mặt đóng băng.

Concept phía sau Alive Tour là BIGBANG bị giam hãm trong khối băng giá suốt 85 triệu năm và chờ đợi đến 2012, năm thế giới cuối cùng cũng sẵn sàng trải lòng yêu thương đón nhận một nhóm nhạc Hàn Quốc.

Đó là một câu chuyện thấy rõ. Sau nhiều năm chỉ được biết đến như ‘bọt nước’, K-Pop hiện đang nhận được sự chú ý toàn cầu vì những khát vọng của nó. Những nhóm nhạc như BIGBANG, 2NE1, Girl’s Generation đã bán sạch vé từ Jakarta đến New York. Các video của họ tạo ra hiện tượng ở nhiều quốc gia.

Yongbae Cho, giám đốc quản lí chi nhánh của Live Nation ở Seoul, hiện đang quảng bá cho tour diễn của BIGBANG, nói rằng các fan phát triển ở khắp mọi nơi. “Tại sao tôi nhận được những lá thư từ Argentina?” – Ông ấy tự hỏi. “Chúng tôi có nên đến đó không?”

Sau chiến thắng bất ngờ tại lễ trao giải MTV EMAs (châu Âu) vào năm ngoái, BIGBANG sẽ ghé qua 25 thành phố thuộc hơn 12 quốc gia trong ALIVE TOUR.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét